El sufrido origen de la palabra trabajo

 

En la Antigua Roma, el término que definía al trabajo era laborare, que significaba labrar, arar la tierra. Puede uno caer en la trampa de creer que la palabra trabajo (en el sentido de tarea) ya existía en tiempo de los griegos debido a los mitológicos “Doce trabajos de Hércules”. Sin embargo, esa expresión se refiere a padecimientos y veremos cómo ha surgido:

Continuamos en la Antigua Roma, donde los esclavos que no obedecían las órdenes eran castigados mediante el sistema que se llamaba tripalium, es decir, de los tres palos. Este tormento consistía en asegurar al rebelde a tres palos, como en un cepo, y azotarlo. De allí surgió la palabra tripaliare que significaba “sufrir el tormento de los tres palos”.

Como vemos, para los romanos tripaliare era sinónimo de sufrimiento. La castellanización se dio en la Edad Media, cuando se empleó trevallar en el mismo sentido: del latín tripaliare (padecer el tormento de los tres palos) se pasó al castellano trevallar (tres vallas o tres estacas). Si hablaban de trevallo de parto, se referían al dolor, al sufrimiento que provocaba.

De trevallar se pasó a treballar y luego a trabajar. Este verbo sinónimo de padecimiento se aplicó más tarde en forma figurativa a las tareas que demandaban esfuerzo para luego generalizar a todas las actividades rentadas. Por lo tanto, en los comienzos de la Edad Media, el Día del Trabajador hubiera sido el “Día del que sufre“.

  • HPS

    Usted no tiene ni idea. No hay tal trevallar ni tres vallas. Esto no tiene nada que ver con vallas. Simplemente sonorizó en b la p intervocálica como sucede en todas las palabras patrimoniales derivadas del latín. Tripaliu(m) > trebaliu. Como en lupa>loba. Luego el grupo li ante vocal guturalizó, como el filiu(m)> hijo, trebaliu> trabajo. como es natural hubo oscilaciones dialectales, treballo/trabajo, fillo/fijo/hijo. Pero, oiga, nada que ver con lastres vallas, no inventemos.
    FDo. Una doctorada en filología latina

    • http://danielbalmaceda.com Daniel Balmaceda

      Gracias por su comentario, doctora. Pero sigo pensando lo que dije. Y, por las dudas, fui a las fichas de la Real Academia y a Corominas. Descubrí que somos muchos los que, como dice usted, no tenemos ni idea.

    • Alison

      estoy escribiendo un ensayo sobre la etimología de trabajo, y nesasito explinar todos los palabra de tripalium –> trabajo. ¿ Porque en el final fase (trebaliu) cambia la ‘e’ a ‘a’? No puedo encontrar un razon.

      • MGCGempoderando

        Alison me encantaria leerlo! ,gracias!

    • MGCGempoderando

      todo lo que enncuentrpo en la internet tiene que ver con tortura puede udspor favor extender su tesis aqui para yo poder aprender,me encantaria estaria feliz si entendiera mas del origen de la palabra trabajo y su significado.

  • Kolaborador

    Esto es una palabra inventada en latín..ke es un idioma inventado e impuesto…y no es casualidad…estas palabras actúan en el inconsciente del individuo y del colectivo,ke al aceptar esta palabra acepta la acepción hasta sin ser consecuente…buscad la palabra humilde…y te pasara lo mismo..del latín inventado…de humillar viene a ser…entonces une trabajador a humilde y ya tienes esclavos ke no se kejan…deberíamos buscar la lengua anterior a ke estos listos impusieran sus leyes y lebguage para poder controlarnos con el mínimo esfuerzo y la mayor sumisión por los trabajadores..humildes…