La ciencia maldita

Contramano

Comentá (11)

 

Nuestros colectivos:

Nuestros autos:

 

Posts relacionados:



Publicado el 08.10.09 en Yo vivo en una ciudad.
Tags:
11 Comentarios de los lectores
  1. FeDe

    La foto aérea no puede ser más elocuente.

  2. Frederico

    O gráfico acima apenas prova cientificamente aquilo que todo brasileiro percebe quando visita Buenos Aires e Bahia Blanca: há muitos ônibus e carros velhos circulando nas ruas.

    Um problema grave gerado por esses carros velhos é a poluição do ar. Certamente, muitos portenhos têm problemas respiratórios por conta da enorme quantidade de emissão de poluentes que esses meios de transporte obsoletos produzem.

    Outro problema: como há poucos coletivos, existem enormes congestionamentos de carros particulares que produzem ainda mais poluentes, atrasos, stress, lutas, etc.

    Em suma, os veículos argentinos fazem o governo federal gastar muito dinheiro em hospitais a fim de curar cidadãos com vários problemas de saúde física e mental.

  3. pc

    “prova cientificamente aquilo que todo brasileiro percebe quando visita Buenos Aires”

    Che, cuánto que saben los brasileros, eh! Que suerte que sigan entrando a este blog para iluminarnos!

  4. Pithecanthropus

    PC, el término correcto es Brasileños, no brasileros.
    Si siguen entrando a este blog vamos a terminar aprendiendo portugués. Lo cual sería beneficioso, porque según he leído en alguno de los posts, alguien propone colonizarnos y anexarnos a sus dominios.
    Por otra parte tengo una duda. Lo que leemos será el idioma del brasileño educado y culto, o será alguna variante de lenguaje coloquial, o equivalente a nuestro lunfardo? Y qué decir de las faltas de ortografía, si las hubiera?

  5. ayj

    ay Dio, y? eso significa varias cosas
    a) el tpte publico es una porqueria
    b) cualquier mortal preferira subirse a su auto
    c) no hay lugar donde dejar el auto en Bs As, pagar estacionamiento en el centro y pagar igual en un barrio, ergo, pago en el centro
    d) las soluciones magicas no existen
    no queres autos? pone subte que funcione, pone tren que funcione (mas barato que los ponchos BTW) ni siquiera soterrar,
    e) arregla el tunel de Once Rosada y obliga a que vaya el tren hasta ahi (esa si es barata)
    mil mas

    en fin

  6. pc

    pithe (te puedo decir pithe?): ambos son correctos.

    DRAE
    brasilero, ra.
    1. adj. brasileño. Apl. a pers., u. t. c. s.

  7. Audhumla

    Objetivo a largo plazo, un subte que recorra avenida san martin, otro por abajo de beiro… para ayj, uno que pase por jonte hasta san martin.
    A corto plazo nos bancamos el mismo lio de siempre? Si no te gusta el poncho, que te parece el mercedes 609d, o el 418d? Si sos de Versailles habras visto que la linea 53 en su momento tuvo colectivos mas chico que saco de circulacion. Pero en nuestro barrio, (el area circunscripta desde general paz a juan b justo, desde la cancha de velez a nazca y juan b. justo hay 22 lineas de colectivos en un espacio de 11km2… no es un poco mucho? Teniendo una traza cuadriculada, no puede mediante el uso de “correspondencias”, como diria el metro de Madrid, hacerse mas agil el transporte?
    La situacion que plantea rollo es similar a lo que pasa en Londres, los de doble piso en las arterias principales y colectivos de un piso mas pequeños en calles.

  8. Undicimichelini

    El doble piso me hizo acordar de algo: al final se implementó ese vagón de 2 pisos q tanto promocionó TBA? Creo q era para la linea Sarmiento. Funciona?

  9. Pithecanthropus

    Post #6, PC

    Te concedo el argumento en el sentido de que ambos terminos son correctos, puesto que ambos son usados. Pero, fijate lo que dice el Diccionaro Pan Hispanico de Dudas:
    El gentilicio recomendado y mayoritario en todo el ámbito hispánico es brasileño: «Ganó [Pelé] tres campeonatos mundiales con la selección brasileña» (Galeano Fútbol [Ur. 1995]). Esta forma alterna en algunos países de América con brasilero, adaptación del gentilicio en portugués brasileiro: «Serviría de guía un brasilero de nombre César Santos, quien había pasado la vida en esa región» (Allende Ciudad [Chile 2002]). Además, el idioma es algo viviente, que la gente modifica todos los días. Asi que tenés razón.

  10. El-loco-bielsa

    Ayj, hacete atender, te quejás mucho.

  11. Audhumla

    Otra cuestion reflexiva de esas que le agarran al ciudadano de a pie arriba de un bondi que circula como puede. Hoy tardo 70 minutos en dia laboral agitado del centro a beiro y chivilcoy… con subte, considerando la imposible idea que me hagan uno a mi medida y que me deje a 5 minutos de mi casa y que convine con la linea B en algun lado y llegue hasta aca… Tardo facil… 45…. Con un reordenamiento , quizas no ponchistico pero de alguna forma, no podemos pasar de 70 minutos a 55 en colectivos? Si se logra eso el argumento para el subte entra a perderse… si bien siempre es la mejor opcion.

Escribí tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

El comentario aparecerá en linea luego de unos minutos